Версия для слабовидящих

Позвонить,

написать

Будем на связи?
Касса: (812) 922 21 42 (ежедневно 11:00-21:00)
Пишите в сообщения ВКонтакте, на почту, или через форму обратной связи. Мы будем рады вашим сообщениям и постараемся ответить как можно скорее. А ещё – здесь вы можете подписаться на наши письма. Там мы рассказываем о мире театра и жизни «Мастерской» ❤️
Оставляя e-mail вы соглашаетесь на обработку персональных данных
«Мастерская зрителя»
{читаем}

Театральный словарь: вербатим

Название документального театра происходит от латинского verbatim — дословно. Под «дословностью» имеется в виду точность абсолютно во всем: реальные события, слова и движения в таких спектаклях воспроизводятся именно такими, какими были в жизни. «Дословные» постановки состоят из монологов и пластики обычных людей, они показывают настоящую историю какого-то человека – и никакой драматургической фантазии в них нет.


Афиша к спектаклю «The Fight for The Shelton Bar»

Началось все с появлением диктофонов в ХХ веке. В 1970-х в одном английском городке металлурги стали протестовать против закрытия завода, на котором они работали. Тогда театральный режиссер Питер Чизмен вооружил актеров диктофонами, чтобы они записали на них собрания митингующих – их слова, жалобы и призывы. А потом собрал все эти записи, распределил «роли» и превратил в целую постановку, которая получила название «The Fight for The Shelton Bar». Удивительно, но после нее решение о закрытии завода было отменено.

Америка, 1980-90-е. Начались сильные расовые волнения. Актриса и драматург Анна Девере-Смит собирала и записывала на диктофон монологи самых разных людей – сторонников, жертв, «диванных критиков» и противников. Встречалась с ними и разговаривала, ловя не только смысл слов, но и интонации, жестикуляцию, мимику каждого собеседника. Так она опросила более ста человек. А потом «совместила» их всех в самой себе и сыграла на сцене. Множество голосов, мнений, историй, которые спорили между собой – у нее получилось объединить их и в точности «задокументировать» происходящее так, что не потерялась ни одна личность, отраженная в постановке.

В 1993 году Анна Девере-Смит была номинирована на Пулитцеровскую премию в области драмы за фильм «Пожары в зеркале»

А в девяностые ценность «дословности» пропала – люди перестали верить документам и записям, видя везде подвох. А вместе с этим пропал интерес к документальному театру. Возник он снова только ближе к 2000-м.

Сегодня документальные постановки во многом интересны зрителю – в жизни, как известно, часто происходит что-то такое, чего специально и не придумаешь.
Интересно, что с технической точки зрения актер во время создания своего собственного образа работает как журналист: задает вопросы, уточняет, пытается добраться до «сути» человека, с которым разговаривает; старается узнать не только его личную историю, но и взгляд на какие-то общечеловеческие понятия – любовь, свободу, счастье. Здесь актер – в каком-то смысле сам себе и драматург, и режиссер, и исполнитель. Через такую работу он одновременно учится «считыванию» своего будущего образа, его созданию, расстановке акцентов в нем. Притом в постановке исходный текст остается точным и не изменяется даже в самых мелочах – потому что в этом, конечно, и есть весь смысл.