© Санкт-Петербургский театр «Мастерская»™ 2010-2025, 15-й сезон. Художественный руководитель театра – лауреат Государственной премии России, Заслуженный деятель искусств России Григорий Козлов. Продажа билетов онлайн на сайте театра осуществляется с помощью программного модуля «Profticket-Widget» уполномоченным агентом ООО «Театрально-концертное агентство «Дилявер» (ИНН 7703701309). Пользуясь сайтом вы соглашаетесь с политикой в отношении обработки персональных данных
Поддержка по билетам:
НЕ СПЕКТАКЛИ
EN
RU
Театральный альбом

Как важно быть Серёжей №1

Спектакль «Как важно быть серьёзным» с хитрецой: в нём пересекаются игра и автофикшн, ирония и отсылки. Начнём с базы: пьеса Оскара Уайльда, отсылки к кинематографу и литературе, а также жанр «театр в театре». А дальше наш сериал посетят и панки, и двойник режиссёра, и… енот из мема (но это в следующем письме).

Пьеса Уайльда — элегантная пощёчина обществу

Первая остановка — пьеса Оскара Уайльда, которая легла в основу спектакля. Режиссёр Сергей Паньков хотел поставить острую комедию:
«Оскар Уайльд, мне кажется, сохраняет остроту… Его комедии балансируют на грани между элегантной пощёчиной обществу и возможностью посмеяться над самим собой».

Пьеса «Как важно быть серьёзным» (The Importance of Being Earnest)

  • Дата публикации: 14 февраля 1895 года (ровно 130 лет назад!)
  • Основные темы: высмеивание двуличия и ханжества общества Викторианской эпохи; иронизирование над литературными клише.
  • Сюжет: Джек Уортинг и Алджернон Монкриф в поисках удачных партий для брака постоянно притворяются разными людьми, в том числе неким «Эрнестом». Их избранницы — Сесили Кардью и Гвендолен Ферфакс. Каждая одержима идеей выйти замуж за джентльмена с именем Эрнест.
  • Название пьесы на английском языке — это каламбур: The Importance of Being Earnest, в котором earnest, означающее «серьёзный» и «искренний», близко по звучанию имени Эрнест. Поэтому название пьесы на слух звучит «Как важно быть Эрнестом».

Спектакль Панькова — закулисье театра, или почему на сцене настоящий помреж

Комедия Уайльда в спектакле лишь фабула, в центре — изнанка театра. Актёры играют актёров, которые ставят пьесу. Вот что говорит режиссёр Сергей Паньков:
«Мне пьеса показалась очень театральной, в ней как будто Оскаром Уайльдом вшита эта игра с переодеванием, со сменой имён, с рефлексией театра о театре». Отсюда рождается другой план спектакля — элементы репетиционного процесса и сюрпризы в выборе артистов. На сцену выходят настоящие помощник режиссёра и гримёр, костюмер и реквизитор, а также машинист сцены. Все они служат в «Мастерской».
Впервые на замену артистов работники цехов вышли в спектакле «Волшебник Изумрудного города» на гастролях в Абхазии. Замена была вынужденной: полтруппы не могли играть из-за болезни. Сначала режиссёр спектакля Галина Бызгу хотела обратиться к коллегам из абхазского театра, но потом решили попробовать сыграть своими силами. Гримёр, реквизитор и помреж вызвались заменить отсутствующих артистов. Все вышли на сцену и блестяще справились. Когда Сергей Паньков работал над «Как важно быть серьёзным» он посчитал, что в спектакле о театре хорошо собрать на сцене всех людей, которые в нём работают, и вспомнил этот случай с гастролей. Теперь после показов о «новых» артистах даже спрашивают зрители.

Причём тут Карел Чапек и Федерико Феллини

Связать «Как важно быть серьёзным» и «репетиционную» часть спектакля помогают юмористические очерки Карела Чапека «Как это делается» о том, как ставится пьеса и в целом существует театр: «режиссёр, которому поручена пьеса, исходит из здравой предпосылки, что “вещь надо поставить на ноги”, — иными словами, перекроить всё, что там накропал автор».

А своеобразным девизом Господина режиссёра из спектакля и самого Сергея Панькова стала цитата из фильма Федерико Феллини «Репетиция оркестра»: «мы музыканты, вы музыканты, давайте возьмёмся за ноты и шаг за шагом займёмся своим делом». Эти слова определяют и творческий подход режиссёра, который убеждён, что необходимо оставаться честным в профессии, и звучат на фоне в самом спектакле. Теперь будете знать, откуда же там речь на немецком языке

Немного мы с вами распутались: про текст Уайльда поговорили, узнали тайну «новых» артистов, занятых в премьере, а ещё и «пасхалки» раскрыли (ну самые простые). Увидимся в новой серии.
Режиссёры Спектакли Письма О. Уайльд