Версия для слабовидящих

Будем на связи?
Звоните: (812) 922 21 42 11:00-21:00
Приходите: Народная ул., д. 1
Пишите: ВКонтакте, почта, форма связи
Подписывайтесь:
Оставляя e-mail вы соглашаетесь на обработку персональных данных
Письма, новости, встречи

Наша древнегреческая премьера

Я к вам с хорошими новостями: во вторник, 6 сентября, впервые сыграли новый спектакль Григория Козлова и Максима Фомина, долгожданную «Антигону». Древнегреческих страстей на нашей сцене мы раньше ещё не видывали. Составила для вас карточки об авторе трагедии Софокле, его семье, победах и поражениях. В лучших традициях «Мастерской» – без контекста никуда.


А о том, почему было решено использовать текст пьесы именно в переводе Дмитрия Мережковского, с режиссёром Максимом Фоминым поговорила Татьяна Троянская:


«У Григория Михайловича есть выражение: "Поэта должен переводить поэт". Не лингвист, а поэт. Несмотря на то, что версия Ануя нам понятнее и ближе, у Софокла гораздо больше тем задано в этом объёме текста... В переводе Мережковского на единицу текста мы можем больше смысла рассмотреть. Григорию Михайловичу интереснее взять неразобранный текст и самому его разбирать, чем брать уже разобранный кем-то». 

Месяц назад, перед предполагаемой датой премьеры, был прогон «Антигоны», на который я приглашала зрителей из Клуба друзей «Мастерской». После они поделились в нашем общем чате своими впечатлениями:


Анастасия: «Во-первых, это было красиво. Эстетика в лаконичности. Ничто не отвлекало. Во-вторых, понравилось, что дали подумать самим, не было навязывания выводов. И эта вечная проблема выбора – воля повелителя, воля Бога. Что и почему ты выбираешь. Всегда очень интересно. Понравился выбор музыки. И вообще, порадовал выбор произведения. Столько интересных фраз, над которыми думать и думать... Ну, и большую часть спектакля можно растащить на цитаты. Спасибо, что рассказали немного об истории, в том числе, о трактовке этого произведения в разное время в разных странах. Про Брехта не знала, а ведь мотив на все времена [режиссёр Бертольт Брехт тоже ставил "Антигону"]. Весьма интересно, какой будет окончательный вариант постановки. Ведь что-то да поменяют».
Письма Новости Софокл